日常打招呼,我國多運用“吃了嗎?”“上哪呢?”等等,這表現了人與人之間的一種親切感。可對西方人來說,這種打招呼的方法會令對方感到忽然、為難,乃至不快,由于西方人會把這種問話了解成為一種“”,感到對方在問詢他們的私生活。在西方,日常打招呼他們只說一聲“Hello”或按時刻來分,說聲“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就能夠了。而英國人碰頭會說:“今天天氣不錯啊!”

稱謂方面,在漢語里,一般只要互相了解密切的人之間才能夠“直呼其名”。但在西方,“直呼其名”比在漢語里的規模要廣得多。在西方,常用“先生”和“夫人”來稱號不知其名的陌生人,對十幾或二十幾歲的女子可稱號“小姐”,成婚了的女人可稱“女士”或“夫人”等。在家庭之間,不分長幼尊卑,一般可互稱姓名或昵稱。在家里,能夠直接叫爸爸、媽媽的姓名。對一切的男性老一輩都能夠稱“叔叔”,對一切的女人老一輩都能夠稱“阿姨”。這在咱們我國是不可的,必需要分清楚輩分、老幼等聯系,不然就會被以為不明白禮貌。
評論前必須登錄!
立即登錄 注冊